ЯЗЫК. ТОПОНИМИКА
235. Баранцев А.П. Карельская
письменность// Прибалтийско-финское
языкознание.- Л., 1967.- С.89-94,98- 101,102,104.
История создания письменности твер. карел.
236. Кузьмин В. Карельский вопрос:
история и современность // Твер. жизнь.- 1997.- 25 янв.-
С.2,4-5.- Рец.: Пилюгин А. Карельский вопрос: История
и современность// Твер. жизнь.- 1997.- 15 февр.- С.6; Тарасов С. А у деда был сад// Твер.
жизнь.- 1997.- 26 февр.- С.3
История карел. языка.
237. Герранъ мiянъ
шюндю-руохтынанъ святой Iовангели Матвьйста,
карьялань кiелълля= Евангелие от Матфея.- Пiйтери:
Венiягенъ Библ. канжа-куннанъ элолла, 1820.- [2], 96 с.-
Карел. яз. рус. шрифтом.
Первая книга, вышедшая на карел. языке.
Напечатана рус. шрифтом. Перевод Евангелия
сделан священником с.Козлово Твер. губ. Григорием
Введенским.
238. Макаров Г.Н. О переводном
памятнике карельского языка 20-х годов прошлого
века// Труды Карел. филиала АН СССР.- Петрозаводск,
1963.- Вып.39.- С.70-79.
Евангелие от Матфея.
239. Макаров Г.Н. Карельская
рукопись полуторавековой давности// Вопр.
финно-угор. языкознания.- М.; Л., 1964.- С.176-184.
Перевод Евангелия от Марка на твер. диалект
священником с.Козлово Г.Введенским и учителем
Новоторж. уч-ща М.Золотинским.
240. Родное
карельское: Карельско-русский букварь для
легчайшего обучения грамоте карельских детей, со
ст. для первоначал. чтения и краткими
карельско-русским и русско-карельским словарями/
Сост. А.Толмачевская; Изд. Твер. Губ. Земства.- М.:
Тип. А.А.Карцева, 1887.- 66 с.- Карел. яз. рус. шрифтом.-
Копия.
Сост.- учительница из с.Никольское- Тучевское
Бежецк. у.
241. Miloradova A. Enzimane karielan kirja.- М.:
Zentrizdat, 1931.- 100 с.- Карел. яз.
Карел. букварь- пособие для общеобраз. школ карел.
районов Моск. обл.
242. Smirnov P.P. Kolhozoin puoleh Bukvari suurilla varoin.- М.: Б.и., 1931.- Б.с.
243. Орлов М.М. Букварь [карел. языка].- Ваммала (Финляндия), 1992.- 60 с.- Карел. яз.- Рец.: Костенко С. Создан букварь// Твер. жизнь.- 1993.- 9 янв.; Малышев А. Родник карельской письменности// Вече Твери.- 1993.- 13 янв.- С.7.- (Karielan sana. Вып.3).
244. Словарь карельского языка (тверские говоры): Около 17000 слов/ Ин-т языка, лит. и ист. Карел.науч. центра РАН; Сост. А.В.Пунжина; ред. В.Д.Рягоев.- Петрозаводск: Карелия, 1994.- 396 с.
245. Макаров Г.Н. Образцы карельской речи: Калининские говоры/ АН СССР, Карел. филиал; Ин- т языка, литературы и истории.- М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1963.- 193,(1) с.
246. Образцы карельской речи:
Говоры Республики Карелии, тихвин. и твер. карел.-
Петрозаводск, Йоэнсуу, 1994.- 460 с.- Карел. яз.
Тверские карелы.- С.237-253.
247. Научно-исследовательский
центр языков Финляндии.- Б.м., 1995.- 20 с.
В архиве НИЦа "Картотека карельского языка",
включ. картотеку по карел. говорам б. Твер. губ.-
С.16.
248. Бубрих Д.В. Какой язык-тверским карелам?/ Ленингр. о-во исследователей культуры финно-угорских народностей.- Л.: Б. и., 1931.- 8 с.
249. Бубрих Д.В. Какой язык положить в основу просвещения тверских карел// Революция и национальности.- 1931.- N 2-3.- С.132-136.
250. Кочанов А. Вопрос о
карельском языке для карел Московской области//
Революция и национальности.- 1931.- N 2-3.- С.136-140.
Предлагается введение фин. лит. языка с
использованием в начальной стадии грамотности
местного карел. наречия.
251. Кочанов А. О проблеме
литературного языка карельской национальности//
Революция и национальности.- 1931.- N 6.- С.78-82.
О работе по созданию карел. письменности. Из
решений конф. культработников-карел Моск. обл.
252. Курбанбаев С. Еще раз по
вопросу о литературном карельском языке//
Революция и национальности.- 1931.- N 9.- С.111-112.
Мнение авт. о лит. языке для карел Моск. обл.
253. Милорадова А. Карельский
литературный язык// Kolhozoin Puolen (За колхозы).- 1931.- N 21.-
С.4.- Рус. и карел. яз.
Из ист. карел. языка и о создании карел. лит. языка.
254. Гренде Е. Из практики
языкового строительства (по поводу произв. плана
секции языка и письменности Ин-та народов Сов.
Востока при ЦИК СССР) // Национальная книга.- 1931.- N
5.- С.18-24.
О засоренности руссизмами карел. твер. газ."За
колхозы".
255. Karjalan Kielen naytteita. 1: Tverin ja Novgorodin
karjalaa/ Suo maлaisen kirjallisuuden seura; Julkaissut Eino Leskinen.- Helsinki, 1932.-
XI, 165 s.
Образцы карельского языка. Ч.1: Карельский язык
Тверской и Новгородской губерний.
256. Karielan kielen programma: Moskun oblastin
Karielazella algu skolalla varoin/ Sostuavi: P.P.Smirnov, A.Miloradovan, A.Zinovjevan,
A.Pugacevan; V.Runtovan ucastvuinnanke.- М.: Ucpedgiz, 1933.- 36 с.- Карел. яз.
Программа по карельскому языку для начальной
карел. школы Моск. обл.
257. О ходатайстве трудящихся Карельского национального округа о переводе карельской письменности с латинизированного алфавита на русский алфавит: Постановление Президиума ВЦИК// Красная Карелия (Петрозаводск).- 1937.- N 220 (24 сент.).- С.3.- Фин. яз.
258. Лувенда материала:
энзималелла и тойзелла классалла варойн
кариэлан школых.- Лихославль: Карельскойн
Окружнойн Народнойн Образованиян Отделан
издания, 1938.- 15 с.- Карел. яз.
Материал для чтения в первых и вторых классах
карел. школ.
259. Афанасьева В.Н. О русских заимствованиях калининского диалекта карельского языка// Историко-типологические и синхронно-типологические исследования: На материале языков разных систем/ АН СССР Ин-т языкознания.- М., 1972.- С.100-105.
260. Беляков А.А. Морфологическая система собственно карельского диалекта (калининское наречие)// Тр. Карело-Финского филиала АН СССР. Сер. лингвистическая.- Петрозаводск, 1954.- Вып. 1.- С.68- 97.
261. Беляков А.А. Окончания партитива в карельском языке карел Калининской области// Вопросы финно-угорского языкознания: Грамматика и лексикология/ АН СССР. Ин-т языкознания. Петрозаводск. ин-т языка, лит. и истории.- М.; Л., 1964.- С.89-95.
262. Беляков А.А. Падежные показатели партитива в калининских говорах карельского языка// Всесоюзное совещание по вопросам финно-угорской филологии. 26-30 июня 1961 г.: Тезисы докл./ АН СССР. Ин-т языкознания. Ин-т языка, лит. и ист. Карельского филиала.- Петрозаводск, 1961.- С.38-40.
263. Беляков А.А. Фонетика карельского диалекта села Толмачи Калининской области// Сов. финно-угроведение.- Петрозаводск, 1949.- Вып. V.- С.62-98.
264. Kukk T. Naiteid karjala keele Vesjegonski murrakust// Fenno-Ugritica.- Tartu, 1984.- Nll .-1 k. 118-132.- Bibliogr.: lk. 131.- Рез.: Образцы речи весьегонского говора карельского языка.
265. Kukk T. Naiteid karjala keele Vesjegonski murrakust,2// Fenno- Ugristica.- Tartu, 1986.- N 13.- lk . 146-158.- Рез.: Образцы речи весьегонского говора карельского языка,2.
266. Кукк Т. Образцы речи весьегонского говора карельского языка// Tartu Riikliku Ulikooli toimetised=Учен. зап. Тарт. гос. ун-та.- Тарту, 1989.- Вып.15: Тр. по истории КПСС.- С.163-169.- Эст. яз., рез. рус.
267. Кукк Т. Образцы речи весьегонского говора карельского языка IV// Tartu Riikliku Ulikooli toimetised=Учен. зап. Тарт. гос. ун-та.- Tartu , 1990.- Vihik 16. Fenno-Ugristica=Тр. по финно-угроведению, vinik.- С.164- 170.- Эст. яз., рез. рус.
268. Макаров Г. Изучение языка карельского народа// Калинин. правда.- 1958.- 7 февр.
269. Makarow G.N. Kalinini-karjala murdenaiteid// Emakeele Seltsi aastaraamat.- Tallinn, 1963.- Kd.9.- Lk.151-164.- Рез.: Образцы речи карельского языка калининских карел.
270. Макаров Г.Н., Рягоев В.Д.
Образцы карельской речи: Говоры ливвиков.
диалекта карел. языка.- Л.: Наука. Ленингр. отд-ние,
1969.- 284 с.- Библиогр. в подстроч. примеч. на рус. и
фин. яз., нем. яз.
Включ. сведения о языке калинин. карелов.
271. Макаров Г. Тверские карелы:
кто они и откуда?// За коммунизм (Лихославл. р-н).-
1971.- 14 , 16 сент.- С.4
Из истории переселения карел в Россию (XVII в.),
местах расселения их на территории обл., карел.
яз., диалектах (калининский) и говорах (толмачев.,
весьегонск. и зубцов.), об изучении яз. и фольклора
калинин. карел.
272. Пунжина А.В. Именные категории в калининских говорах карельского языка: Автореф. дис. на соискание учен. степени канд. филолог. наук/ Тартус. гос. ун-т.- Тарту: Б.и., 1977.- 23 с.
273. Пунжина А.В. Именные категории в калининских говорах карельского языка// Сов. финно-угроведение.- 1978.- N 14,3.- С. 213- 216.
274. Пунжина А.В. К употреблению показателей множественного числа в калининских говорах карельского языка// Вопросы финно-угроведения.- Саранск, 1975.- Вып.6.- С.161-166.
275. Пунжина А. Партитив в карельском языке: (На материале калинин. говоров)// Сов. финно-угроведение.- 1976.- N 12,1.- С. 21-27.- Рез. на нем. яз.
276. Старостин Б.А. Карельская топонимика в Калининской области// Конференция по топонимике Северо-Западной зоны СССР: Тез. докл. и сообщений.- Рига, 1966.- С.228-230.
277. Virtaranta P. Tverin karjalaisista nimista.- Helsinki:
Suomalais-Uokilainen Seura, 1992.- 182 с.- Фин. и рус. яз.
Из содерж.: К топонимике и ономастике тверских
карел.- С. 158-161 (рус. яз.)
278. Керт Г.М., Мамонтова Н.Н.
Загадки карельской топонимики.- Петрозаводск,
1982.-111 с.- Указ. геогр. названий: Калинин. обл.,
Волга, Верхнее Поволжье.
Упоминается с.Кондушка (Медведково) Калинин. обл.-
С.54.
279. Беляков А. Почему так назвали
деревни// За коммунизм (Лихославл. р-н).- 1970.- 11 апр.
Происхождение названий некоторых деревень
Лихославл. р-на. Карел. названия имеют
д.д.Кагрушка, Райки, Кава, Бронино, Гутты, Мяммино.
280. Беляков А. Почему так названы
деревни// Ком. стройка (Спирово).- 1970.- 17 нояб.
Происхождение названий деревень Спиров. р-на, в
т.ч. карельских.
281. Архангельский Н.А. Почему так
называется: (О геогр. названиях Удомел. р-на).-
Тверь: Верхневолж. Ассоц. период. печати, 1994.- 64 с.
Сельцо Карельское. Происхождение слова
"Карельское"-от карел. В 1478 г. около
Фоминского была д.Карельщина, вероятно, карелами
в XV в. здесь называли вепсов, которые забыли свое
самоназвание. Уже в XIX в. не существовало
д.Карельщина, а в сельце Карельском никаких карел
не было.- С.33.
282. Полянский П.П., Сланевский В.У.
Педагогический институт в 1932-1941 г.г.// Полянский
П.П., Сланевский В.У. Калининский государственный
педагогический институт имени М.И.Калинина.-
Калинин, 1959.- С.76.
Упоминается, что в 1932-1933 г.г. была подсекция карел.
языка секции литературы общественно-лит. фак.
пед. ин-та.
283. Громов П. "Малый" народ и
"большое" время// Твер. жизнь.- 1992.- 26 февр.-
Рец.: Ткаченко А. Возрождать необходимо// Твер.
жизнь.- 1992.- 14 апр.
О твер. карелах, судьбе их языка и культуры.
284. Кузьмин В. Жгучий вопрос//
Наша жизнь (Лихославл. р-н).- 1992.- 2 июля.- С.4.
Чл. обществ. совета Лихославл. фил. Твер. гос.
объединен. музея о возрождении карел. яз. как
одной из целей О-ва культуры твер. карел.
285. Кузьмин В. Мы-сыновья одной
России// Твер. жизнь.- 1992.- 6 авг.
Точка зрения авт. на пробл. возрождения и
изучения карел. яз. в Твер. обл.
286. Малышев А. Радость от
карельского слова// Твер. жизнь.- 1992.- 14 окт.
Президент клуба "Карельская березка" о
возрождении карел. языка.
287. Малышев А. Почему карелам мало понятен финский язык?// Вече Твери.- 1993.- 18 февр.- С.7.- (Karielan sana: Газ. в газ.- Вып. N 4.)
288. Семинар в Лихославле// Karielan
sana=Карельское слово (Тверь).- 1996.- N 4.- С.2.
28-29 нояб. 1996 г. на базе Лихославл. пед. уч-ща сост.
семинар для учителей, преподающих карельский
язык в средних школах обл.
289. Йесканен М., Небылицына А.А.,
Копалиани А.М. И долговечней царственное слово/
Беседовала С.Беляева// Твер. жизнь.- 1997.- 29 марта.-
С.4-5.
Беседы с проф. университета Йоэнсу (Финляндия) о
пробл. карел. яз., с зав. Лихославл. краевед. музеем
и дир. Лихославл. пед. уч-ща о подготовке
преподавателей нач. классов.
СОДЕРЖАНИЕ
Общие работы | История (XVI-XIX, XX, 1917-1940) |
Карельский национальный округ (1990-1997) |
Этнография | Язык. Топонимика | Фольклор |
Персоналии. Библиография | Именной указатель | Географический указатель |