Государственное бюджетное учреждение культуры Тверская ордена "Знак Почета" областная универсальная научная
библиотека им. А.М. Горького
 

контакты поиск

КАТАЛОГ БИБЛИОТЕКИ

Продление книг

 



Новости библиотеки
2016

<< Все новости

26 ноября в библиотеке состоялся моноспектакль «Новая дача» по мотивам рассказов А.П. Чехова. Идея и воплощение - Алексей Зинатулин.

«Спектакль замечательный.
Прочтение Чехова в технике дервишского кружения.
Артист доводит зрителей до исступления.
Только в таком состоянии можно воспринимать чеховский текст.
Чехов подготовил почву для Беккета и Ионеско»
А. С. Ильянен, писатель, лауреат Премии Андрея Белого

моноспектакль «Новая дача» по мотивам рассказов А.П. Чехова. Идея и воплощение - Алексей Зинатулин

«Вечер с Чеховым» состоял из двух частей. В первой - в рамках года российского кино была представлена мультимедийная презентация «Экранизации произведений А.П. Чехова». Во второй части – был показан непосредственно сам спектакль, жанр которого автор и исполнитель Лёша Зинатулин определил словами из рассказа – «сон или сказка». Разобраться в насыщенном метафорами и аллюзиями действии помогал театральный «сонник», составленный Екатериной Вихровой, специальным корреспондентом «Театральной газеты».

Мост

В.П. Калмыков. Отвлеченное задание на вертикальный ритм, 1927, Макет.

«Я вспоминаю твои слова, помнишь, ты говорил, что хотел бы с котомочкой ходить по белу свету…» О.Л. Книппер – А.П. Чехову. Письмо в Ялту от 2 сентября 1901 г.

В центре зрительного зала возвысилась золотая башня. Многоярусная, сужающаяся кверху конструкция являлась точной репликой макета, выполненного Виктором Калмыковым (архитектор-рационалист, автор проекта тверского кинотеатра «Звезда») в 1927 году в студенческой мастерской ВХУТЕМАСа. Это не просто доминанта, организующая сценическое пространство, а главное действующее лицо, средоточие смыслов. Фантастический мост в небо, земная ось, маяк, Вавилонская башня, футуристическая вышка Щусева, «башенка озерной лесопильни», затопленная «колокольня счастья» из фильма Балабанова.

Фантастический мост, который собирается построить инженер Кучеров в рассказе Чехова, должен примирить два несоединимых, как земля и небо, мира – крестьян и дворян. Извечный конфликт отцов и детей, старого и нового. Спектакль выстроен на игре этих противоположностей.

Мир барства, городских инженеров – усадьба «Новая дача» с просторным двухэтажным домом и чудесным садом. Это место, где не пашут и не сеют, а только живут в своё удовольствие, воспринимается как земной рай.

Мир крестьян – это тесные деревянные избы, переполненные детьми, это кабак за рекой – мужицкий рай с песнями и драками. Оба пространства манят и пугают, притягивают и отвращают. У двух миров есть свои посланники, они постоянно вторгаются на чужую территорию и вызывают недоумение.

Башня-мост в прямом смысле закручиваетсценическое действие, подобно водовороту или жерновам. Актёр непрерывно ходит по кругу, перевоплощаясь во всех героев, полулюдей-полуживотных: старика-собаку Козова, бычков Лычковых, инженера-пони, сказочных женщин-птиц. Однако все реплики, интонации, траектории движения персонажей сверяются по шпилю башни.

Локальные, точечные происшествия замкнуты в магическом круге безысходности, растянуты во времени и не имеют разрешения-выхода. Воронка Истории затягивает всех героев в круговорот повторений и метаморфоз. В небольшом эпизоде возникает наглый кучер, попыхивающий папироской, он одинаково презирает господ и крепостных. В финале этот персонаж оборачивается жутковатым ВОХРовцем из стихотворения Виктора Кривулина «Чехов» (1985 г.).

КаменьСцена из спектакля «Новая дача», Фото Юрий Сурин

Новый мост оказывается камнем преткновения в диалоге инженера и крестьян. Три разноцветных камня в волшебном пространстве спектакля воплощают архаичные деньги. На реплике «барыня подала три рубля» актёр выкладывает на лопасть весла три речных голыша (вырученные крестьянами «за потраву» 5 рублей также появятся подобным образом). Стук камней о дерево передаёт и нелепое благодеяние барыни, и веселое унижение крестьянки. Возможно, эта сцена является бессловесной аллюзией к стихотворению Лермонтова «Нищий». Страдания народа – «камень на шее» для дачников. Мелкие козни крестьян воспринимаются как предательство, подлость, «камень за пазухой». Тем абсурднее звучит утешение кузнеца Родиона: «Хочешь, скажем к примеру, посеять на этом бугре хлеб, так сначала выкорчуй, выбери камни все, да потом вспаши, ходи да ходи... И с народом, значит, так... ходи да ходи, пока не осилишь».

Золотое весло

Золотое весло

Эмоциональной кульминацией спектакля стал «танец с веслом» под музыку «В пещере горного короля» Э. Грига. Деревянный шест не бутафорский, а вполне реальный – потёртый, перемотанный изолентой, с облупившейся зеленой краской. Однако позолота лопасти наделяет весло волшебными свойствами, по ходу действия оно превращается в посох и лопату, виолончель и ружьё, маятник часов и птицу. Именно веслом, как огромной натруженной ладонью, заслоняет актёр глаза от «слепящего солнца» (сквозной образ в рассказе Чехова). Позолоченная лопасть переливается, так поблескивают в финальных сценах самовар и золотые голуби, «золотые оттого, что их освещает солнце».

На уровне текста развертывается борьба двух стихий – воды и огня. Широкая спокойная река, туман, дождь, слёзы и пот маркируют невозмутимую энергию народа. Бенгальские огни, фейерверки, ракеты, жёлтые колеса, кумачовая рубаха – признаки разрушающей силы новатора-инженера. Актёр акцентирует эти огненные приметы, озвучивая пламенные монологи Кучерова.

Примирить огонь и воду пытаются «переходные» персонажи. Кузнец Родион искренне желает понять инженера (пусть и по-своему!), навести мосты. Кузнец – пограничная фигура деревенского мира, повелитель огня, но в рассказе он утрачивает свою магическую силу: «приведут лошадь ковать, угля нет».

Елена Ивановна, жена инженера, предстала в образе мифической жар-птицы с красным клювом, но родом она из крепостных (лебедь – водоплавающая птица).

Золотое весло также принадлежит и водному, и огненному. Отчаянная гребля и остужает пыл, и баламутит реку. Отблеском этого парадокса звучит реплика Лукерьи: «Чтоб ты сгорел от водки!» (образ огненной воды).

Огурец

Москва, 1909 г. Торговец огурцами: «Один из тысячи продавцов огурцов. Местные едят их целиком с кожурой и все остальным, как мы едим яблоки». Фото Murray Howe

В спектакле есть и невидимые символы, которые воздействуют подчас сильнее, чем зримые. Огурец – национальный продукт, универсальная закуска, колючий герой загадок и сказок. Визуально о нём напоминает разве что зелёная тесемка на котомке рассказчика. Но уже в прологе спектакля звучит описание утраченного русского рая – «огурцов и капусты было вволю: ешь добровольно, сколько душа хочет». Этот монолог из рассказа «Мужики» перекидывает мост к знаменитому возгласу многих чеховских героев: – В Москву! Отметим, что призыв услышала именно деревня. Население нынешних городов в подавляющем большинстве составляют потомки русских крестьян. Уехать в Москву, умоляет Елену Ивановну её маленькая дочь. В утешение Родион протягивает «огурец, маленький, кривой, как полумесяц, весь в ржаных крошках».

Гуси-лебеди

Сцена из спектакля. Фото Антон Новиков

Два центральных женских образа воплощены художником спектакля Алией Кайбалдиевой в двух тканевых птицах, отсылающих к русской народной кукле и фигурам на шестах традиционного уличного театра Китая.

Жена инженера, Елена Ивановна, проплывает сказочной Царевной-лебедь, – белоснежная, красивая, бледная, тонкая, окутанная сказочными ароматами. У крестьян её появление сливается с шествием невиданных белых лошадей («Чистые лебеди!»), так о ней и говорит «Кучериха».

Сцена из спектакля. Фото Антон Новиков

Жена кузнеца, Степанида, взлетает из пыли, её серая шаль, будто вытоптанная земля или зола. Похожая на воробьиху или серую гусыню с выводком цыплят, она вечно хлопочет за стаю своих детей и мужа, которого страстно любит. Эту сторону женской натуры – нежность, любвеобильность, особую поступь, – прекрасно воплощает кукла-перевертыщ. Серый платок вдруг оборачивается роскошной шалью с кружевом, Степанида с бубенцами-кастаньетами становится похожа на благородную испанку, будто сошедшую с полотен Натальи Гончаровой. Эта сметливая, словоохотливая, остроумная женщина тоже вызывает «лошадиные ассоциации». В одних эпизодах её хочется сравнить с заезженной клячей, в других – с лошадью в паре, всю жизнь проскакавшей в одной упряжке с любимым мужем.

Именно женская энергия для создателей спектакля позволяет разрешить все конфликты и примирить героев. В эпилоге звучит реплика Маши Прозоровой из пьесы «Три сестры»: «– А уже летят перелетные птицы... Лебеди, или гуси... Милые мои, счастливые мои...». Актёр долго кружит вместе с куклой-лебедем вокруг золотой башни, взмывают шелковые крылья, напоминающие рябь могучей реки. А на поклонах вдруг озорно выскакивает Степанида, размахивая своим серым платочком-крылом.

 

 

Web-мастерская
weblib@tverlib.ru
© 1998-2016 Тверская областная библиотека им. А.М. Горького.
Внимание! При использовании материалов сайта ссылка на ресурс обязательна.