<<
Все новости
15 и 22 мая 2013 года в областной библиотеке прошел квест «По маршруту мистера Фогга или кто быстрей?» по мотивам приключенческого романа французского писателя Жюля Верна «80 дней вокруг света».
2013 г. французскому писателю Жюлю Верну исполняется 185 лет. Он был страстным путешественником: дважды обошел Средиземное море, посетил Италию, Англию, Шотландию, Ирландию, Данию, Голландию, Скандинавию, побывал в Северной Америке. Верн оказался необыкновенно плодовитым писателем: он создал 65 романов научно-фантастического и приключенческо-географического характера. Наибольшую известность ему принесли «Путешествие к центру Земли», «Таинственный остров», «Дети капитана Гранта», «20 000 лье под водой» и «Путешествие вокруг света за 80 дней».
По сюжету эксцентричный англичанин Филеас Фогг заключает пари, согласно которому он должен обогнуть земной шар не более чем за 80 дней. В сопровождении своего слуги Паспарту Фогг отправляется в это не имеющее аналогов путешествие, используя всевозможные виды транспорта и преодолевая препятствия, которые ставит перед ним сыщик Фикс.
Название самого романа, очевидно, было навеяно путевым очерком Э. Плошю «Вокруг света в сто двадцать дней», который в 1871 г. появился в журнале Revue des Deux Mondes, а на следующий год вышел отдельной книгой; а раньше – в 1869 – Вивьен де Сен-Мартен написал статью о возможности кругосветного путешествия за восемьдесят дней. Также есть версии, что идею романа подали Ж. Верну статья в газете «Век» или рекламные заметки турагенств. У главного героя романа Филеаса Фогга, возможно, были прототипы. Например, эксцентричный американец Джордж Фрэнсис Трейн (он утверждал, что в 1870 за восемьдесят дней совершил кругосветный вояж), или американский же путешественник Уильям Перри Фогг (фамилия та же, что и у главного героя романа). В период между 1869-м и 1871 годами он побывал в Японии, Китае, Индии, Египте и Европе. Вернувшись в США, Фогг в 1872 опубликовал книгу о своих странствиях.
Вероятно, имя главного героя выбрано неслучайно: «фогг» переводится с английского как «туман», а «филеас» с греческого – «любящий», т.е. главный герой – «любящий туманы» или настоящий лондонец. Имя слуги главного героя Паспарту можно перевести с французского как «проходящий всюду», пролаза, ловкий человек.
Необыкновенно популярный при жизни автора, роман до сих пор служит для создания многочисленных экранизаций, а образ Филеаса Фогга сделался воплощением английской невозмутимости и упорства в достижении цели.
В квесте «По маршруту мистера Фогга или кто быстрей?» принимали участие учащиеся 11 класса МОУ СОШ № 29 и обучающиеся в Суворовском военном училище.
Участникам необходимо было за 80 минут пройти «по маршруту Филеаса Фогга», но в стенах библиотеки, попутно выполняя различные задания, «придуманные сыщиком Фиксом», чтобы задержать команды.
Команда «синих» путешествовала по библиотеке «с запада на восток», команда «красных» - «с востока на запад».
Каждый отдел библиотеки представлял определенную страну на маршруте мистера Фогга. Подобно тому, как в романе путешествие Фогга начинается в Англии, путешествие наших команд также началось в «Англии», которая располагалась в отделе абонемента.
Далее команды поочередно побывали во Франции (сектор нотно-музыкальной литературы), Египет (общий читальный зал), Индию (зал периодических изданий), Китай (отдел патентно-технической, аграрной и экологической информации), Японию (отдел литературы на иностранных языках), Америку (зал искусств).
На пути им встретилось множество «опасностей», которые они преодолевали, участвуя в конкурсах на меткость (конкурс «Меткая рука»), сноровку (конкурс «Палочки для суши»), знание достопримечательностей стран, в которых побывал мистер Фогг (собирание паззла, конкурс «мумия», создание собственного японского комикса – «манга»). Вторая часть заданий была на знание сюжета книги.
Выигрывала команда, которая уложилась в отведенное для квеста время и пришла к финишу первой. Команда победителей получила в подарок книги, а остальные участники - поощрительный сладкий приз.
В своих отзывах участники написали, что получили положительные эмоции, узнали много нового о книге Ж.Верна и надеются еще не раз побывать в областной библиотеке.
Принимаем от учебных заведений города заявки
на проведение квестов!
Справки и запись по тел. 34-77-26 (отдел литературы на иностранных языках), 32-16-09 (отдел абонемента)
|