«Анефра»: Словам любви не нужен перевод День святого Валентина имеет в России как сторонников, так и противников. Одни говорят, что это отличный способ напомнить близким людям, как сильно вы их любите, другие, что праздник этот никак не вписывается в наш календарь и чужд нам. Сколько людей, столько и мнений, С уверенностью можно утверждать одно - 14 февраля влюблённые могут в очередной раз доставить маленькую радость друг другу в виде валентинок и небольших презентов. Так считают и в «Анефре», хорошо знакомом тверичам лингвострановедческом клубе, участники и гости которого снова встретились в актовом зале библиотеки им. А.М. Горького на заседании, приуроченном ко Дню святого Валентина. «Именно клуб «Анефра» начал первым праздновать в Твери День святого Валентина», - гордо заявляют руководитель клуба Лина Турко и его бессменный президент Антонина Орлова. Начал праздновать и по традиции продолжает на трёх языках: английском, немецком и французском. Честь открыть заседание выпала Гимназии №12, ученики которой подготовили номера как на трёх «клубных» языках, так и на армянском, на котором Самвел Косик исполнил под гитару песню «Любимая». Ребята сделали большую презентацию, в которой коснулись истории праздника, его традиций и значений подарков. Юные «анефрята», как назвала учеников 2-3 классов «Школы юного дипломата» Лина Владимировна, на английском языке рассказали о таких символах праздника, как сердце, Купидон, цветок, Валентинка, Мишка и шоколадка. На немецком языке в этот день говорили ученики Школы №35, которые исполнили литературную композицию о любви. Вслед за ними на сцену вышел человек, для которого немецкий язык родной: Шарлотта Гросман, студентка из Германии, обучающаяся на курсах русского языка в ТвГУ, прочитала стихотворение Гёте «Свидание и разлука». Ученики Гимназии №6 приготовили номер на французском языке, а Суворовское училище по традиции обратило внимание на английский язык. Стихотворения современных немецких авторов о любви прочли ученики Средней школы №19. Удивительное по красоте исполнение популярной песни французской исполнительницы Adele «Rolling In the Deep» продемонстрировала ученица шестого класса школы №45 Вика Васина. Это был её дебют. Как всегда «зажгли» замбийцы во главе с Фредом Банда. Их номера никогда не оставляют никого равнодушными в зале. Можно считать это своеобразной изюминкой, фишкой «Анефры». Затем слово было передано уже носительницы языка французского: Шарлот Фон из Франции прочла стихи Шарля Бодлера «Гармония вечера» и «Приглашение к путешествию». Гостья из Лихославльского района Алина Яскевич выступила с песней «Hello!» певицы Бейонсе. Алина со своей преподавательницей английского языка Альбиной Валентиновной Огурцовой уже не первый раз приезжают на заседание «Анефры», и это всегда приятные и долгожданные гости. Темы «Метаморфики любви в английской поэзии» коснулась студентка 4 курса ТвГУ Екатерина Веселова. Дуэт в лице поэта из Египта Шарифа Гоуда, прочитавшего стихотворение о любви на арабском языке, и переводчика испанского и арабского языков Вадима Черкасова, исполнившего под гитару романтическую песню на итальянском языке, также стал приятным отходом от традиций клуба использовать лишь английский, немецкий и французский языки. С номером шотландского фольклора выступила преподаватель Тверского госуниверситета Светлана Николаевна Еланская, а песни на сингальском языке исполнили студенты ТГМА. Завершал же заседание студент ТГТУ из Мозамбика Айреш Моизеш Жуштину с песней о любви на английском языке. После чего был подведён итог конкурса валентинок (победу здесь одержали ученики английского отделения Гимназии №12), и гости и члены клуба отправились на чаепитие. Никита Васильев
|
о