ФОТОАЛЬБОМ
>> Что читают в разных странах?
Какие жанры популярны? Какие книги предпочитает молодежь? Эти проблемы
обсуждались в областной библиотеке имени Горького на круглом столе
«Читающий мир», проведенном в рамках Года чтения-2007.
VIVA LIBER!
А в течение первой половины Года чтения проходил многоэтапный конкурс
художественного чтения «Viva Liber!», посвященный творчеству зарубежных
писателей - юбиляров 2007 года. В нем участвовало сто пятьдесят человек. И
одновременно устраивались книжные выставки.
Конкурсанты-«англичане» обращались к произведениям О´Генри, Голсуорси,
Диккенса, Апдайка, Толкиена и других. «Немецкий» этап отдавался 210-летию
со дня рождения Генриха Гейне. А в конкурсе на французском звучали
произведения Луи Арагона, Бомарше, Гюго, Дюма-отца, Мольера, Прево, Руссо…
Особенно активны были студенты факультета иностранных языков и
международной коммуникации ТвГУ (проще говоря, иняза), школьники школ №№1,
7, 12, учащиеся гимназий №6, 8, 10, Тверского лицея и суворовцы.
Организовывали конкурс заведующая отделом литературы на иностранных языках
Лина Турко и старший преподаватель ТвГУ Антонина Орлова - бессменные
руководители лингвострановедческого клуба «АНЕФРА». Помогали им сотрудники
отдела Вероника Колосова, Елена Соловьева, Алена Андреева и Марина
Прокофьева.
А в компетентное жюри входили, в частности, актриса театра драмы Светлана
Филатова, доктор искусствоведения Марина Черная и стажер из ФРГ Кай Хассе,
практикующийся в ТвГУ. Жюри оценивало не только владение языком, но и
творческие находки.
В английской секции лучшими были признаны Фатима Каралова (школа №12),
Настя Котова (6-я гимназия) и студентка иняза Ирина Шишина. Во французской
секции победили ученик 54-й школы Саша Иванов, целиком восьмой класс 6-й
гимназии (ребята инсценировали «Мнимого больного» Мольера) и студенты
иняза Михаил Грибков, Павел Гончаров и Александр Борисов. Среди «немцев»
дипломы первой степени достались старшеклассницам 35-й школы Соне
Вартановой и Маше Перепелкиной. Сильное впечатление оставила композиция
студентов иняза, поставленная Мариной Федотовой и Светланой Сухаревой по
произведениям Гейне.
А 18 октября в гостиной АНЕФРЫ прошел вечер зарубежной поэзии и музыки.
«КРУГЛЫЙ СТОЛ»
Год чтения-2007 завершился «круглым столом», который немало напоминал
театральную студию. Сначала Лина Турко подвела итоги: «Не случайно Год
чтения проходил именно здесь, в самой крупной библиотеке области, которую
охотно посещают разные читатели - от совсем юных до специалистов высшего
уровня».
Затем выступила солистка областной филармонии Татьяна Бастаева, когда-то
учившаяся вместе с мировой знаменитостью - Дмитрием Хворостовским. Она
исполнила «Карамболину», потом - на французском - ариетту Лорреты из оперы
«Ричард Львиное Сердце» и в заключение - на итальянском - арию Леоноры из
оперы Верди. Аккомпанировала певице концертмейстер Татьяна Боярская.
Преподаватель технического университета Ирина Казак привела своих
студентов-иностранцев. Набиль аль-Кахтани из Йемена рассказал, как много
для него значит язык россиян, и прочел по-русски стихотворение «Ангел»
собственного сочинения. Мексиканец Рафаэль Варгас Флорес говорил об
испанской литературе. А первокурсник Жан Леопольд из Заира играл на рояле
фрагменты из произведений Бетховена и рассказал наизусть отрывок из
французской книги. Все трое - студенты гуманитарного факультета.
Стихотворение Пушкина «Зима» (на русском языке) и басня Лафонтена
«Стрекоза и муравей» (на французском) прозвучали из уст конголезца Глокуса
Диало, студента машиностроительного факультета. Гвинеец Ив Хаба учится на
факультете автоматизированных систем, он будущий инженер, но ему по душе
оказались «Записки молодого врача» Михаила Булгакова: дело в том, что папа
у Ива - врач.
Медакадемию представляли два первокурсника с лечебного факультета. Хаиян
Даварах из Сирии перевел пушкинское «Признание» на арабский и прочел
наизусть оба варианта. А иорданец Бали Али Мохаммад проникся бессмертным:
«Я вас любил, любовь еще, быть может…»
РОМАНТИКИ В ШИНЕЛЯХ
- Суворовцы, оторванные от семьи и дома в тринадцать-четырнадцать лет,
не всегда преисполнены оптимизма, - говорила на «круглом столе»
преподаватель училища Татьяна Кардаш. - Тогда им на помощь приходит книга.
Николай Шаповалов, круглый отличник, считает, что хорошая книга - это
друг, который не наскучит лестью и не предаст. А первокурсник Роман
Кривуца вообще убежден, что без поэзии в строгих условиях казармы жить
очень трудно. И некоторые суворовцы, прежде неимоверно далекие от
литературы, теперь собственноручно слагают стихи, и тогда Татьяна
Геннадьевна выступает в роли их первой слушательницы и доброжелательного
критика. Свои стихи прочли Артем Поспелов («Книга - это лучший друг») и
Никита Панов («Первый снег»). А затем солист ансамбля «Алые погоны»
первокурсник Сергей Уткин исполнил традиционную курсантскую песню «Я -
суворовец», написанную выпускником СВУ Григорием Камильхаром.
…В ноябре закончились съемки телесериала «Кадетство», длившиеся два года.
Татьяна Кардаш не без юмора вспоминает, как актеры перед съемками одной из
серий оттачивали английский, сидя в библиотеке училища.
ГОВОРИМ НА ЕВРОПЕЙСКИХ ЯЗЫКАХ Тверская молодежь не менее увлеченно общалась на европейских языках. С
инсценировкой «Триумфальной арки» Эриха Марии Ремарка выступили студенты
немецкого отделения ТвГУ. А пятиклассница Аня Миронова из 19-й школы
по-немецки рассказывала о своей любимой книге «Мастер и Маргарита».
Лицеистка Мария Стехарева и десятиклассница 53-й школы Светлана Стукова
объясняли по-английски, почему им нравится язык Туманного Альбиона.
В течение всего Года чтения школа №12 удивляла конкурентов массовостью и
активностью. Не знает равных ее команда старшеклассников: Фатима Каралова,
Антон Дербенев, Иван Головко, Александр Паренков, Владимир Полуэктов, Лев
Розанов и Дмитрий Турлюн.
Железную волю и неукротимую энергию в воспитании из внучки вундеркинда
вновь демонстрировала экс-директор ботанического сада Клавдия Смирнова. Ее
внучка Аня не только играла на флейте и рисовала, но и прочла на память
длиннющий отрывок из «Алисы в стране чудес» на языке оригинала.
ДИСКУССИЯ
Участники «круглого стола» обратили внимание на разницу интерпретаций
классической литературы. Не осталась незамеченной фраза молодого
африканца: «Флобер вбирает все». Тут же нашлись защитники у Толстого и
Достоевского.
Между маститыми членами клуба возникла дискуссия о том, в частности, на
каком языке красивее и точнее звучат шедевры русской поэзии? Какой язык
музыкальнее? Авторитетными суждениями обменялись доктор филологических
наук Наталья Крюкова и доцент Ефим Беренштейн, президент АНЕФРЫ Антонина
Орлова и лауреат международных конкурсов Татьяна Бастаева. Мне показалось,
что пальму первенства они в конце концов отдали русскому языку, сойдясь,
однако, на том, что романские языки почти не уступают ему в красоте.
Антонина Орлова и Татьяна Бастаева выразили общее мнение: «Книга - это и
музыка, и поэзия, и живопись, и вся жизнь в ее полноте».
А закончился вечер блестящей композицией известного тверского джазмена
Владимира Ишиева, импровизировавшего на тему: «На том же месте и в тот же
час!..» Игорь МАНГАЗЕЕВ
Мангазеев
И. Читающий мир в "Горьковке" // Вече Твери. -
2007. - 29 ноября.
|