К БИОГРАФИИ

Лосиевский И. Я.
Анна Всея Руси: жизнеописание Анны Ахматовой / И. Я. Лосиевский. – Харьков: ОКО, 1996. – 368 с.

     «…Под стихами, в письмах, в дарственных надписях на своих книгах она часто ставила вместо имени прописное «а», перечеркнутое линией (как в заглавной букве), похожей на летящую стрелу или копье, которое человек держит наперевес.

     Может быть, это символ ее «бесславной славы»?..

     А может быть, прописное «а» с копьем возникло потому, что Анна Ахматова знала, что сумеет перечеркнуть, перебороть злую судьбу? Современникам запомнились ее гордые слова: поэт живет «чувством сохранности и Божьей защиты» (запись И. Одоевцевой). «Поэту ничего нельзя дать, и у поэта ничего нельзя отнять. Уж у меня так отнимали!.. Всем государством. И ничего не отняли» (запись Н. Глен).

     До самого конца она не смирила дух противоречия, не рассталась с надеждой».

Чуковская Л. К.
Записки об Анне Ахматовой: в 2 т. / Л. К. Чуковская. - СПб.: Журнал «Нева»; Харьков: Фолио, 1996.

     «Опять она показалась мне сегодня изваянием самой себя – а, может быть, собственной Музы. Каждое ее движение, и, главное, каждую ее неподвижность необходимо запечатлевать – кистью, резцом, а лучше бы всего кинопленкой. Вот сидит на постели, опираясь на обе ладони, голова поднята, в глазах – ум и насмешка, каждая черта оживлена, на устах слово, которое сейчас зазвучит – насмешливое или гневное; вот наклонилась над столиком, на котором раскрыта тетрадь – в руке карандаш – глаза опущены, веки неподвижны, лицо как на замке… ее будто нет здесь, она где-то у себя, далеко, «у памяти в гостях». Мрамор? Бронза? Подпись: «Ахматова над своими стихами».

Л.К. Чуковская

Найман А.
Рассказы о Анне Ахматовой / Анатолий Найман. – М.: Вагриус, 1999. – 430 с.

     «А сама она была ошеломительно – скажу неловкое, но наиболее подходящее слово – грандиозна, неприступна, далека от всего, что рядом, от людей, от мира, безмолвна, неподвижна. Первое впечатление было, что она выше меня, потом оказалось, что одного со мной роста, может быть чуть пониже. Держалась очень прямо, голову как бы несла, шла медленно и, даже двигаясь, была похожа на скульптуру, массивную, точно вылепленную – мгновениями казалось, высеченную, - классическую и как будто уже виденную как образец скульптуры. И то, что было на ней надето, что-то ветхое и длинное, возможно, шаль или старое кимоно, напоминало легкие тряпки, накинутые в мастерской ваятеля на уже готовую вещь. Много лет спустя это впечатление отчетливо всплыло передо мной, соединившись с записью Ахматовой о Модильяни, считавшем, что женщины, которых стоит лепить и писать, кажутся неуклюжими в платьях».

А. Найман

Волков С.
Диалоги с Иосифом Бродским / С. Волков; вступ. ст. Я Гордина. – М.: Изд-во Независимая Газета, 1998. – 323 с.: ил. – (Литературные биографии).

     «Волков: Когда и при каких обстоятельствах вы познакомились с Ахматовой?

     Бродский: Это было, если я не ошибаюсь, в 1961 году, то есть мне шел тогда двадцать второй год. Евгений Рейн привел меня к ней на дачу. Самое интересное, что начало этих встреч я помню не очень отчетливо. До меня как-то не доходило, с кем я имею дело. Тем более, что Ахматова кое-какие из моих стихов похвалила. А меня похвалы не особенно интересовали. Так я побывал у нее на даче раза три-четыре, вместе с Рейном и Найманом. И только в один прекрасный день, возвращаясь от Ахматовой в набитой битком электричке, я вдруг понял – знаете, вдруг как бы спадает завеса – с кем или, вернее, с чем я имею дело. Я вспомнил то ли ее фразу, то ли поворот головы – и вдруг все стало на свои места. С тех пор я не то чтобы зачастил к Ахматовой, но, в общем, виделся с ней довольно регулярно. Я даже снимал дачу в Комарове в одну из зим. Тогда мы с ней виделись буквально каждый день. Дело было вовсе не в литературе, а в чисто человеческой и – смею сказать – обоюдной привязанности. Между прочим, как-то раз произошла замечательная сцена. Мы сидели у нее на веранде, где имели место все разговоры, а также завтраки, ужины и все прочее, как полагается. И Ахматова вдруг говорит: «Вообще, Иосиф, я не понимаю, что происходит; вам же не могут нравиться мои стихи». Я, конечно, взвился, заверещал, что ровно наоборот. Но до известной степени, задним числом, она была права. То есть в те первые разы, когда я к ней ездил, мне, в общем, было как-то не до ее стихов. Я даже и читал-то этого мало. В конце концов я был нормальный молодой советский человек. «Сероглазый король» был решительно не для меня, как и «перчатка с левой руки» - все эти дела не представлялись мне такими уж большими поэтическими достижениями. Я думал так, пока не наткнулся на другие ее стихи, более поздние».


И. Бродский. Ленинград, 1965 г.

Ахматова без глянца / сост., вступ. ст. П. Фокина. – СПб.: Амфора. ТИД Амфора, 2007. – 473 с. – (Без глянца).

     В этой книге собраны отрывки из воспоминаний друзей, родных и близких А. А. Ахматовой людей, ее собственные дневниковые записи – те документальные свидетельства, что позволяют по-новому увидеть одного из самых крупных поэтов XX столетия, а также «Краткая летопись жизни и творчества А. А. Ахматовой».

Носик Б.
Анна и Амедео. История тайной любви Ахматовой и Модильяни, или Рисунок в интерьере: док. повесть / Б. Носик. – М.: Радуга, 1997. – 240 с.

     «Встреча влюбленных была долгожданной. Амедео писал ей письма, она писала и стихи о нем. Стихи, впрочем, не могли всерьез предназначаться ему, это были русские стихи. Встреча была радостной. Может, именно поэтому, прочитав позднее о тяжелом, необузданном нраве этого пропащего гения с Монпарнаса, Ахматова написала (полвека спустя), что она «могла знать только какую-то одну сторону его сущности (сияющую)…». С другой стороны, она в любом случае должна была написать, что знала его «не таким» (поскольку, мол, она «просто была чужая»), ибо не могла же она, хотя бы и в молодости, знаться с веселыми, сильно пьющими монпарнасскими грешниками. В ту весеннюю парижскую пору она была уже приличной замужней дамой, а в пору написания мемуаров – почтенного возраста знаменитостью, во всем мире почитаемой поэтессой…»

А. Модильяни

Кралин М. М.
Артур и Анна: роман без героя, но все-таки о любви / М. М. Кралин. – Томск: Водолей, 2000.- 288 с.

     «… Получается, что его знакомство с Ахматовой могло произойти где-то в промежутке с 14 мая 1912 по 14 мая 1913 года. Напомним, что в течение всего этого времени публика регулярно собиралась в «Бродячей Собаке». По многочисленным свидетельствам современников, оба они, и Артур, и Анна, были завсегдатаями этого заведения, и ничто не мешало им там познакомиться. Круг посещавших «Собаку» художников был довольно узок, там собирались «сливки» петербургской богемы, не смешивающиеся с остальной массой приходящих зрителей – «фармацевтов». Ахматова держалась несколько особняком, сидела «во второй комнате, там, где нет камина», по воспоминаниям Виктора Шкловского. К ней подходили, раскланивались, целовали руку, но далеко не все могли похвастаться приятельскими с нею отношениями. Анна Ахматова держала себя несколько надменно, но это была, скорее, поза, «фигура», по выражению того же Лурье. Однако он был не робкого десятка, да и слишком заметен внешне, чтобы она не заинтересовалась им уже тогда».

А. Лурье. Худ. П. Митурич, 1915

Шилейко В.
Последняя любовь: переписка с Анной Ахматовой и Верой Андреевой / Владимир Шилейко. – М.: Вагриус, 2003. – 317 с.

     Книга дает представление не только о до сих пор изумляющем духовном взлете, который ее герои делили со всей интеллигентной Россией начала двадцатого века. Мы видим, вплоть до денежных мелочей, угнетавшие их подробности быта, трудности с жильем, дровами, продовольствием. Иной раз ловишь себя на том, что начал подсматривать в замочную скважину. Но мы не имеем права отбрасывать иные из таких деталей как несущественные или для кого-то обидные. Историки займутся и всей эпохой, и персонажами, о которых идет речь в книге, с такой тщательностью, когда все мелочи понадобятся и найдут себе место в общей картине. Мы еще далеки от того, чтобы представить ее полностью. Но такие книги, как эта, приближают к цели, нужной всем, кому дорога история русской культуры.

В. Шилейко. Рис. М. Фармаковского, 1923 г.

Хренков Д. Т.
Анна Ахматова в Петербурге – Петрограде – Ленинграде / Д. Т. Хренков. – Л.: Лениздат, 1989. – 222 с.: ил. – (Выдающиеся деятели науки и культуры в Петербурге – Петрограде – Ленинграде).

     «Ленинград был самым большим подарком, который получила от жизни Ахматова. Город для нее всегда многомерен и вместе с тем был в ее сознании чем-то подобен близкому человеку, с которым можно вести бесконечные беседы. Переплетение личного с общим, исторического с сиюминутным, любви к конкретному другу с любовью к народу, увиденному не на праздничной улице, а в грозных поворотах будней, - всегда было характерно для лирики Ахматовой»

Дом 2 на наб. р. Фонтанки, где жила А.А. Ахматова

Н. Гумилев, А. Ахматова: по материалам историко-литературной коллекции П. Лукницкого / отв. ред. А. И. Павловский.- СПб.: Наука, 2005. – 343 с.

     «В декабре 1924 года, заручившись поддержкой М. Лозинского и В. Шилейко, Лукницкий приходит к Ахматовой в Мраморный дворец … Его цель – получить необходимые ему для работы сведения о Гумилеве. Со стороны Ахматовой он встречает понимание и поддержку, не только готовность помочь, но и желание самой участвовать в этой работе.

… Вскоре после их знакомства Лукницкий стал для Ахматовой не только собирателем наследия Гумилева, но и помощником, другом, секретарем, «поверенным в делах». Отправляя по просьбе Ахматовой телеграммы и письма, Лукницкий оставлял себе точные их копии, вплоть до указания расположения слов на странице, формата бумаги и цвета чернил; он бережно хранил автографы нескольких подаренных ему Ахматовой стихотворений, ему же принадлежит значительный ряд фотографий Ахматовой. Ядром ахматовской части коллекции является « Acumiana» - подневная запись встреч и разговоров с Ахматовой 1924-1929 годов, и своеобразным эпилогом к ней выступает альбом 1962 года, сделанный Лукницким после встречи с Ахматовой в Комарово спустя тридцать с лишним лет»

А. Лукницкий

Файнштейн Э.
Анна Ахматова / Элен Файнштейн. – М.: Эксмо, 2007. – 416 с.: ил.

     «Анна очень точно запомнила все случаи, которые предвещали ей необычную судьбу. Няни и гувернантки сыграли в убежденности девочки большую роль. Когда Анне было всего пять лет, семья Горенко отдыхала в курортном городке Гунгербурге. Там девочка нашла необычный «царь-гриб». Суеверная няня из Калуги сочла это счастливым предзнаменованием. Позднее, уже в Киеве, в Царском саду Анна нашла булавку в форме лиры. Гувернантка сказала, что девочка обязательно станет поэтессой»

На главную